Javascript must be enabled to view this site.

Read our system requirements.

Vivres Portes aux Prisonniers. La veille de la Pentecote
1 of 1

Vivres Portes aux Prisonniers. La veille de la Pentecote, result 1 of 1

Item Details
Public
Available to everyone
Title
Vivres Portes aux Prisonniers. La veille de la Pentecote
Location
Centro, Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Sudeste, Brazil
Material
lithography
Ink on Paper
Period
1808-1822 / Royal
1822-1831 / Empire I
Description
View of the entrance to the prison on the Rua Prainha with food being delivered to prisoners on the day before Pentecost
Si la législation portugaise, transmise au Brésil, dispense le gouvernement de nourrir les détenus, système barbare qui réduit le prisonnier indigent à recourir, pour sa subsistance, aux aumônes des passants (*), lorsqu’il est privé de parents ou d’amis, son sort déplorable est, au moins, adouci par la philanthropie de la confrérie de l’Hospice de la miséricorde, qui fournit, tous les jours, deux énormes chaudières, remplies de soupe faite au bouillon de têtes de bœufs, débris qu’elle affect spécialement à cette œuvre d’humanité, et qu’elle complète par un supplément de farine de manioc: prévision charitable qui commande, chaque jour, son tribut d’éloges, au moment où l’on rencontre la chaine des prisonniers chargés de ces comestibles, sous l’escorte de la garde de la police. De plus, cet exemple de secours fraternels est suivi, une fois seulement chaque année, la veille de la Pentecôte, par la confrérie du Saint-Sacrement. Son volumineux présent qui remplit, jusqu’aux bords, deux chars à bœufs, se compose de viande fraiche, de lard, de viande salée, de haricots noirs, d’oranges, et de farine de manioc. Mais le prix de l’achat de cette offrande prématurée portée à la prison, dès le matin, la veille de la fête do Spirito Santo (Pentecôte), est bientôt remboursé à la confrérie par les nombreux présent de toute espèce de comestibles qui abondent, le soir même, dans toutes les divisions de la confrérie du Saint-Sacrement, réparties dans chaque paroisse de la ville. Ces offrandes sont mises solennellement à l’encan le soir de la fête, pour en affecter, au profit du culte, le produit, seule dotation de cette même confrérie (*). Le dessin représente l’entrée de la prison, située rue de la Prainha (petite grève) ; déjà l’un des deux chars entre à sa destination ; il est orné de branches de manguier comme le second qui le suit. Et déjà aussi, l’avant-garde du cortége est arrêtée à la porte. Le petit détachement de cavalerie de la police stationne rangé à gauche, tandis qu’à la droite, le corps de musique nègre exécute des airs de contredanses, pour solenniser l’arrivée du convoi. Les deux drapeaux qui précédaient le premier char, attendent également pour se réunir à ceux qui suivent la seconde voiture, et terminer ainsi le cérémonial de la marche. Un des chefs de l’expédition emporte ensuite le reçu du gardien de la prison, et tout le cortége se disperse pour rentrer individuellement. Les confrères quêteurs en activité le long du chemin, font baiser aux passants un petit simulacre du Saint-Esprit, et reçoivent les aumônes des dévots. Le prisonnier de corvée, pour implorer la bienfaisance des passants, baise gratis la petite image (**) ; tandis que des négresses, placées sur le premier plan, s’empressent religieusement de fournir leur offrande en récompense de la même faveur. Le site est portrait. La partie du bâtiment en retour, dont une partie s’aperçoit au-dessus de l’extrémité de la façade la plus reculée d’ici, est la prison des femmes (***). A Rio-Janeiro, la place de geôlier de la prison est fort lucrative, et par cela même très-recherchée ; elle ne s’accorde que par la protection spéciale du ministre intendant de la police. Aussi, son protégé l’ancien directeur du théâtre royal (José Fernandez de Almeida), d’un génie très-entreprenant, était-il parvenu à faire construire déjà une grande partie des gros murs d’une nouvelle prison, située à la ville neuve, près du nouveau chemin de Saint-Christophe : ce qui lui assurait d’obtenir, en récompense de ses soins, la place de geôlier de ce nouvel édifice. Mais sa mort entrava l’achèvement de son entreprise, resté depuis abandonnée, au moins jusqu’à mon départ.
[Foodstuffs supplied to the prisoners] If the Portuguese legislation brought to Brazil dispenses the government from feeding its detainees, [it is] a barbarous system that reduces the poor prisoner to having to rely on alms from passers-by for his subsistence. If the prisoner is deprived of parents or friends, his deplorable lot is at least softened somewhat by the philanthropy of the brotherhood of the Misericórida, which each day supplies two enormous kettles of soup. This soup is made from a stock of beef heads, remnants that especially add to this humanitarian act, and it is completed with a supplement of cassava root flower. This charity is greeted each day with elegies when the chained group of prisoners, charged with carrying these goods under the escort of the police guard, is met. What is more, this example of brotherly aid is followed by that of the brotherhood of the Blessed Sacrament once each year, on the eve of Pentecost. Their large donation fills to the brim two ox carts and consists of: fresh meat, lard, salted meat, black beans, oranges and cassava root [manioc] flower. But the cost of purchasing this offering, which is taken to the prison first thing in the morning on the eve of the celebration do Spirito Santo (Pentecost) is soon reimbursed to the brotherhood by the numerous gifts of all kinds of food from all divisions of the brotherhood of the Blessed Sacrament, from every parish in the city. These offerings are solemnly placed on the auction block the evening of the celebration in order to make a profit of them for the church, the only source of income for this brotherhood. This drawing shows the entrance of the prison, located on the rue de la Prainha [Rua da Prainha] (small strike). One of the two carts is already entering: it is adorned with branches of the mango tree, as is the second cart that follows it. And so already the front guard of the procession is halted at the doorway. The small detachment of police cavalry are stationed in an orderly fashion to the left while the musical group of black musicians on the right play airs and contredanses to solemnize the arrival of the procession. The two banners that preceded the first cart wait to reunite with the other two banners that follow the second cart and conclude the ceremonial march. One of the chiefs of the expedition then carries away the receipt of the prison guard, and the entire processional disperses in order to return individually. The Brotherhood alms collectors work all along the pathway, blowing kisses to the passers-by in a representation of the Holy Spirit and receive alms from the devout. The chained prisoner freely kisses the small image to appeal to the charity of those passing by. Meanwhile, the black women shown in the foreground, bustle about religiously to collect their offering as a reward for the same favor. The site is as described. The back part of the building, where one sees above the farthest corner of the façade, is the female prison. In Rio de Janeiro, the position of the prison jailer is quite lucrative and therefore much sought-after; it is only granted by the special protection of the Intendant, minister of police. Thus his protégé, the old director of the royal theater (José Fernandez de Almeida), in an enterprising act of genius, succeeded already in constructing a large part of the huge walls of the new prison—located in the new city, near the new passage of Saint Christopher: this assures him to obtain as recompense for his troubles the position of jailer at the new location. But his death held up the conclusion of his enterprise, and it remained abandoned and unfinished at least until my departure.
Repository
Woodson Research Center Special Collections & Archives
Source
Debret, Jean Baptiste. Voyage pittoresque et historique au Brésil, ou, Séjour d'un artiste français au Brésil. Paris: Firmin Didot Frères, 1834-1839. Facsimile edition Rio de Janeiro: Distribuidora Record and New York: Continental News, 1965.
Plate number or page: 3e Partie Pl. 22a
Rights
The copyright holder for this material is either unknown or unable to be found. This material is being made available by Rice University for non-profit educational use under the Fair Use Section of US Copyright Law. This digital version is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported license, http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
The rights to this image lie with the holding repository.
The rights to this image lie with the holding repository.
This image has been selected and made available by a user using Artstor's software tools. Artstor has not screened or selected this image or cleared any rights to it and is acting as an online service provider pursuant to 17 U.S.C. §512. Artstor disclaims any liability associated with the use of this image. Should you have any legal objection to the use of this image, please visit http://www.artstor.org/copyright for contact information and instructions on how to proceed.
License
Use of this image is in accordance with the Artstor Terms & Conditions
File Properties
File Name
2522137.fpx
SSID
2522137

Now viewing Vivres Portes aux Prisonniers. La veille de la Pentecote